今回のPodcastで僕たちが読んだニュースの原稿です。
リスニング練習や翻訳練習など自由に使っていただけると嬉しいです!
※がんばって翻訳していますが、読み飛ばし・表現の違い・誤訳など力及ばない点が多々あります。
【第二十八回】日中雑談
①羽生選手のスケート靴、850万円で落札
女性向けの商品を展開している「サマンサタバサ」が11日、平昌冬季五輪フィギュアスケート男子で連覇を達成した羽生結弦選手のサイン入りスケート靴を、インターネットの『東日本大震災チャリティーオークション』で、850万1000円で落札しました。
同社によると、オークション当日に東日本大震災で「何か私たちも出来ないか」と”サマンサ女子”で話をしていたところ、羽生選手のチャリティオークションを知り、スタッフに有志で寄付を募った。すると、海外のスタッフも含め、約8600口のチャリティが集まったようです。
②ジョブズの履歴書
webサイトのCNBCによると、最近、スティーブ・ジョブズの1973年の求職履歴書がオークションにかけられ、最終的にイギリスのIT起業家が17.4757万ドルで落札しました。
ジョブズの履歴書を見てみると、専攻の欄には英語と書かれており、特技の欄には電子技術と設計技術者と記されていました。この履歴書が結局どの会社に提出されたのかはわかりませんが、当時のジョブスはすでに太志を抱いていたことがうかがわれます。そして、このわずか3年後にジョブズはAppleを創業しました。
【第二十八场】中日闲话
①运动员羽生结弦的滑冰鞋以850万日元被拍卖
11日,女性时尚品牌“サマンサタバサ”在网络上举办的“东日本大地震慈善拍卖会”中以850万1000日元拍得在平昌冬奥会上实现男子花样滑冰两连冠的羽生结弦的签名滑冰鞋。
据该公司称,在拍卖当天,该公司正在讨论自己能够为东日本大地震做点什么以及“萨曼莎女孩”的话题,在听说了羽生选手的慈善拍卖后,便向员工募集了款项。于是,包括海外的员工在内,共募集了约8600份的善款。
②乔布斯的求职申请
据CNBC网站报道,近日一份史蒂夫·乔布斯 1973 年的求职申请在拍卖会上被拍卖。最后,一位来自英国的互联网企业家成功竞拍到这封求职信,中拍价格为17.4757万美元。
根据求职信图片可以看到,乔布斯在专业一栏填写的是英语专业,而在“特殊能力”一栏,乔布斯写下了“电子技术和设计工程师”。尽管不知道这封求职信最终被投递给了哪家公司,但我们可以看到当时的乔布斯已经非常有雄心壮志。仅在此三年后,乔布斯就创立了苹果公司。
ご連絡:bilingualchat@126.com
Twitter:@bilingualchat
Source
①https://www.huffingtonpost.jp/2018/03/11/hanyu-skating-shoes_a_23382922/
②https://mbd.baidu.com/newspage/data/landingsuper?context=%7B%22nid%22%3A%22news_10110611623377004865%22%7D&n_type=1&p_from=4
Twitter→@bilingualchat
YouTube→https://www.youtube.com/channel/UCBAuRrERqyOYaL1TPJ19d4A/featured
Contact us→bilingualchat@126.com