今回のPodcastで僕たちが読んだニュースの原稿です。
リスニング練習や翻訳練習など自由に使っていただけると嬉しいです!
※がんばって翻訳していますが、読み飛ばし・表現の違い・誤訳など力及ばない点が多々あります。
【第二十六回】日中雑談
①実は「略語」だった驚きの言葉ランキング
日本語は略語を作る傾向が強い言語です。現在我々が日常的に使用している言葉の中には、実は過去に略語化され現在は普通の単語のような振る舞いをしているものがあります。そこで今回は「略語だった意外な言葉」をアンケート、ランキングにした結果、一位は「切手」二位は「ペペロンチーノ」三位は「教科書」となりました。
②北京の裁判で証人がVRを用いて犯罪現場を再現
3月1日、北京市にある、とある裁判所で殺人事件の審議中、検察側は「法廷証拠可視化システム」を使って証拠を提示し、目撃者の証人はVRをつけて操作を行うことで犯罪現場の状況を再現しました。知られている限り、3DやVRなどの高度な科学技術を使って証拠を示すというのは、全国で初の試みです。北京市検察院は法廷での証拠提出の効率化を図るために、特別にこのシステムを開発し、これをさらなる発展の足掛かりにする予定です。
【第二十六场】中日闲话
①实际为省略词汇的吃惊排行榜
Goo ranking 发布了实际为省略词汇的吃惊排行榜。日语属于有较强省略语倾向的语言。现在日常使用的普通词汇中,在过去有很多实际被省略的词。在这次的意外省略词汇调查中,第一名为“切手”邮票,第二名为“ペペロンチーノ”,第三名则为“教科书”
②北京一案件庭审中证人戴VR眼镜“重回”凶案现场
3月1日,在北京市某法院审理的一起故意杀人案中,检察院使用“出庭示证可视化系统”进行证据展示,目击证人戴上VR眼镜,通过操纵手柄还原凶案现场情况。据了解,使用3D和VR等高科技进行证据展示,在全国还是首次。据悉北京市检察院为了提高法庭出示证据的效率,特意研发出了这一系统,并希望借此进一步推广
Source
①https://ranking.goo.ne.jp/column/4969/
②http://www.thepaper.cn/baidu.jsp?contid=2013565
Twitter→@bilingualchat
YouTube→https://www.youtube.com/channel/UCBAuRrERqyOYaL1TPJ19d4A/featured
Contact us→bilingualchat@126.com