第41~50回

  • 2018.12.05

【第五十回】日中雑談・中日闲话

今回のPodcastで僕たちが読んだニュースの原稿です。 リスニング練習や翻訳練習など自由に使っていただけると嬉しいです! ※がんばって翻訳していますが、読み飛ばし・表現の違い・誤訳など力及ばない点が多々あります。   【第五十回】日中雑談   イオン270万回来店装う;ポイントだまし取った男逮捕 ショッピングセンターの「イオン」で、1回の来店につき2円分のポイントがもらえるサ […]

  • 2018.11.30

【第四十九回】日中雑談・中日闲话

今回のPodcastで僕たちが読んだニュースの原稿です。 リスニング練習や翻訳練習など自由に使っていただけると嬉しいです! ※がんばって翻訳していますが、読み飛ばし・表現の違い・誤訳など力及ばない点が多々あります。   【第四十九回】日中雑談   離陸前の旅客機に整備不良;乗客に課金求める 11月12日、ポーランド航空の北京発ワルシャワ行きのボーイング787に整備不良が見つかり […]

  • 2018.11.25

【第四十八回】日中雑談・中日闲话

今回のPodcastで僕たちが読んだニュースの原稿です。 リスニング練習や翻訳練習など自由に使っていただけると嬉しいです! ※がんばって翻訳していますが、読み飛ばし・表現の違い・誤訳など力及ばない点が多々あります。   【第四十八回】日中雑談   会社が社員の睡眠に報酬 社会人の睡眠不足が問題となっています。ある調査によると、睡眠不足による日本の経済的損失額はGDP比で2.9% […]

  • 2018.11.18

【第四十七回】日中雑談・中日闲话

今回のPodcastで僕たちが読んだニュースの原稿です。 リスニング練習や翻訳練習など自由に使っていただけると嬉しいです! ※がんばって翻訳していますが、読み飛ばし・表現の違い・誤訳など力及ばない点が多々あります。   【第四十七回】日中雑談   「清考」の取り消し;お情けの卒業が難しくなる 先日、中国教育部が高等教育機関の活動に関する文書を交付し、各大学での講義管理の強化や、 […]

  • 2018.11.12

【第四十六回】日中雑談・中日闲话

今回のPodcastで僕たちが読んだニュースの原稿です。 リスニング練習や翻訳練習など自由に使っていただけると嬉しいです! ※がんばって翻訳していますが、読み飛ばし・表現の違い・誤訳など力及ばない点が多々あります。   【第四十六回】日中雑談   ①ニューヨークの若返りクリニック スタンフォード大学出身のJesse Karmazin によって創業されたAmbrosiaというベン […]

  • 2018.11.05

【第四十五回】日中雑談・中日闲话

今回のPodcastで僕たちが読んだニュースの原稿です。 リスニング練習や翻訳練習など自由に使っていただけると嬉しいです! ※がんばって翻訳していますが、読み飛ばし・表現の違い・誤訳など力及ばない点が多々あります。   【第四十五回】日中雑談   ①英国の博士、「さん」付けに激怒;「さん」付けで呼ばれるために8年間の大学生活を過ごしたわけではない! イギリスの日刊紙「ザ・サン」 […]

  • 2018.09.28

【第四十四回】日中雑談・中日闲话

今回のPodcastで僕たちが読んだニュースの原稿です。 リスニング練習や翻訳練習など自由に使っていただけると嬉しいです! ※がんばって翻訳していますが、読み飛ばし・表現の違い・誤訳など力及ばない点が多々あります。   【第四十四回】日中雑談   ①「中国の塩は腎臓に悪い」; ネット情報に振り回される母親たち 中国のブログやSNSで「中国の塩はひどい」「このメーカーの塩は買って […]

  • 2018.09.26

【第四十一回】日中雑談・中日闲话

今回のPodcastで僕たちが読んだニュースの原稿です。 リスニング練習や翻訳練習など自由に使っていただけると嬉しいです! ※がんばって翻訳していますが、読み飛ばし・表現の違い・誤訳など力及ばない点が多々あります。   【第四十一回】日中雑談   ①大学院進学者に関する統計 最近、中国大学院進学情報提供ネットが、ここ4年間での全国の修士課程大学院受験者数を分析した報告を出しまし […]

  • 2018.09.26

【第四十二回】日中雑談・中日闲话

今回のPodcastで僕たちが読んだニュースの原稿です。 リスニング練習や翻訳練習など自由に使っていただけると嬉しいです! ※がんばって翻訳していますが、読み飛ばし・表現の違い・誤訳など力及ばない点が多々あります。   【第四十二回】日中雑談   ①ロボットがする命乞いの効果 人間のようにコミュニケーションを取ることができるロボットを「ロボットとして扱うこと」はとても難しいこと […]

  • 2018.09.25

【第四十三回】日中雑談・中日闲话

今回のPodcastで僕たちが読んだニュースの原稿です。 リスニング練習や翻訳練習など自由に使っていただけると嬉しいです! ※がんばって翻訳していますが、読み飛ばし・表現の違い・誤訳など力及ばない点が多々あります。   【第四十三回】日中雑談   ①プロサッカーの試合と有名アイドルのライブがバッティング、サッカーファンがアイドルの名曲を熱唱をする事態に 有名アイドルグループのT […]