今回のPodcastで僕たちが読んだニュースの原稿です。
リスニング練習や翻訳練習など自由に使っていただけると嬉しいです!
※がんばって翻訳していますが、読み飛ばし・表現の違い・誤訳など力及ばない点が多々あります。
【第三十六回】日中雑談
①ユニークアイドルの飛躍
近頃、スター育成系番組の「創造101」が多くの若者に注目されています。そしてこの番組の参加者の一人、王菊が突如としてネット上で話題となりました。番組参加者のほとんどが容姿端麗かつスタイル抜群だった一方、王菊は体格が大きく肌も黒々としており、番組開始当初から常に生き残りの当落線上に位置付けられておりました。そして最近になってやっと圧倒的な支持を集め始めたのです。彼女のファン達は自ら陶淵明と名乗り、彼女に票を集めるために心血を注ぎ、「王菊」という名前を世間で大きな話題とさせました。
王菊のサクセスストーリーは海外メディアの注目も集めています。イギリスのガーディアン紙は中国版のビヨンセと表現し、BBCは「これは白さや細さをひっくり返す新しい美的基準の萌芽だ」と評しています。
②東京都、オリンピックのボランティア8万人を募集
東京都は6月12日、2020年に開催される東京オリンピック・パラリンピックの都市ボランティアの募集要項を発表しており、会場案内やアテンド、運営サポートなどの9分野で、合計8万人のボランティアの参加を募っています。
大会組織委員会によると、ボランティアの活動時間は「休憩や待機時間を含み1日8時間程度」、活動期間は「10日以上を基本」としています。滞在先までの交通費や宿泊費は「自己負担」ですが、滞在先から会場までの交通費については、一定額相当分を提供するようです。この他、ボランティア参加者には、ボランティア参加者オリジナルグッズ・活動中の飲食・保険が提供されます。
今回のボランティアの募集要項をめぐっては、交通費や宿泊費を自己負担とすることなどに対して、ネット上で「活動環境が厳しい」「やりがい搾取だ」との批判の声も上がっています。
【第三十六场】中日闲话
①非典型选手在选秀节目走红
最近,明星养成类综艺节目《创造101》成为众多年轻群体关注的焦点。其中一位名叫王菊的选手突然在网络上走红. 在人们的印象中,女团选手个个身材火辣、样貌出众. 而王菊却长相魁梧,皮肤黝黑.节目开始时她一直徘徊在淘汰边缘,直到最近才开始爆红。她的粉丝们自称陶渊明,尽力发挥自己的创意和能力开始为王菊拉票,让“王菊”这个名字火爆了整个社交网络。
王菊的走红还引起外国媒体的注意。英国卫报称其为中国版的碧昂丝,BBC则评价其“颠覆白瘦美标准,掀起新审美”。
②东京奥运会招募8万人志愿者
东京都于6月12日发布了2020年东京奥运会残奥会城市志愿者的招募要求。本届奥运会残奥会共需包括会场引导、接待、运营支持等九大类8万人的志愿者。
大会组委会称志愿者的活动时间包括休息及待命时间在内为一天八小时。工作期间要求10日以上。到达驻地的交通费及住宿费需要自己负担,而驻地到会场的交通费则会有一定份额的补贴。此外大会将为志愿者提供大会周边商品及工作中的餐饮费和保险费用。
针对本次招募要求中志愿者需要自行负担住宿费及交通费一事,网络上出现了工作环境过于艰苦,榨取工作价值等批评的声音。
Source
①http://ent.sina.com.cn/music/zy/2018-06-12/doc-ihcufqih3029939.shtml
http://www.cankaoxiaoxi.com/ent/20180611/2279558.shtml
②https://tokyo2020.org/jp/get-involved/volunteer/data/volunteer-guideline_JP.pdf
Twitter→@bilingualchat
YouTube→https://www.youtube.com/channel/UCBAuRrERqyOYaL1TPJ19d4A/featured
Contact us→bilingualchat@126.com